Reviews
Couldn't load pickup availability
Making classical Jewish literature accessible to non-Hebrew readers took a significant leap forward with two landmark 1959-1960 publications. Menachem Ribalow's posthumously published "The Flowering of Modern Hebrew Literature," edited and translated by Judah Nadich, offers penetrating essays on modern Hebrew literary giants including Bialik, Tchernikovsky, Shneur, Shimoni, Fichman, and Agnon. Through critical literary analysis, Ribalow's interpretive methodology reveals both sophisticated symbolic understanding and certain thematic limitations. Complementing this modern focus, William Braude's English translation of "The Midrash on Psalms" (Yale University Press) masterfully bridges ancient rabbinic commentary to contemporary readers. Comparative textual analysis demonstrates Braude's success in achieving readability while maintaining fidelity to Hebrew and Aramaic sources, particularly in his innovative handling of repeated phrases and fluid prose style that surpasses earlier translations. Despite these achievements, inconsistent explanatory notes and unclear audience targeting present ongoing challenges. Together, these works advance both scholarly understanding of rabbinic interpretive methods and modern Hebrew literary criticism while opening vital Jewish texts to broader academic and public engagement.

More Information
-
Physical Description
-
Publication Information
Published 1960
ISBN
-
Publication Credits